일본인 친구 쿠도상과 서울에서 ... 241216. 나나영초
日本人の友達の工藤さんとソウルで··· 241216. ナナヨンチョ
앞편에 이어 계속된다. まえの方に続いて続く。
이번은 종로5가 4번 출구에서 만나 식사하고 헤어지는 과정 중 주요 기억나는 대화내용을 가지고 공부해봤다.
今回は鍾路5街4番出口で会って食事をして別れる過程で、主な記憶に残る対話内容を持って勉強してみた。
** 번역은 대부분 파파고를 활용했다.
< 종로5가역 4번 출구 >
만나면 제일 먼저 어떤 말을 할까? 궁금하다.
会ったら一番先にどんな話をしようか?気になる。
** 気(き)になる。 는 걱정된다라는 의미가 있다. 파파고로는 이렇게 나온다.
쿠도상 : 잘 지내셨어요? お元気でしたか。 ** 쿠도상의 첫 마디 첫질문이다.
나나영초 : 네, 잘 지냈어요. はい、元気でした。
쿠도상 : 오랜만입니다. 久ひさしぶりで す。
** 이 말을 먼저할 줄 알았다. 일단 건강에 대한 말이 먼저였다.
나나영초 : 네 오랜만이에요. はい、お久しぶりです。
그러고선 한국말로 대화가 지속된다.
そして、韓国語で対話が続。
쿠도상이 한국어를 잘하기 때문이다.
工藤さんが韓国語が上手だからだ。
< 종로5가 어느 식당 >
나나영초 : 여행으로 왔으니 오늘 어디어디 다녔어요?
旅行で来たので、今日はどこどこに行きましたか?
쿠도상 : 호텔에서 나와 조00 선생님(현00문화원장) 만나고 마포사무실에 파견나온 아오모리현 직원들 만났어요.
「ホテルを出てチョ00先生[現(げん)00文化院長]に会い、マポ事務所に派遣された青森県の職員たちに会いました。
나나영초 : 여행인데 많이 다니지 못했네요. 다음에는 가고픈 곳 내가 안내 할께요.
旅行なのにたくさん通えなかったですね。次つぎは行たい所を私が案内します。
쿠도상 : 고맙습니다. どうも / ありがとうございます.
どうも감동사
1.‘どうもすみません(=정말 미안합니다)’ ‘どうもありがとう(=참으로 고맙습니다)’ ‘どうも失礼しました(=매우 실례했습니다)’의 압축된 말씨: 정말, 참, 매우.この間はどうも요전번에는 정말 (실례했습니다)
나나영초 : 언제 돌아가나요? いつ帰りますか?
쿠도상 : 수요일 아침 10시에 귀국합니다. 水曜日の朝10時に帰国します。
-----------------------------------------
< 히라가나 표기 >
앞편에 이어 계속된다. まえの方(ほう)に続(つづ)いて続(つづ)く。
이번은 종로5가 4번 출구에서 만나 식사하고 헤어지는 과정 중 주요 기억나는 대화내용을 가지고 공부해봤다.
今回(こんかい)は鍾路5街(がい)4番(ばん)出口(でぐち)で会(あ)って食事(しょくじ)をして別(わか)れる過程(かてい)で、主(おも)な記憶(きおく)に残(のこ)る対話(たいわ)内容(ないよう)を持(も)って勉強(べんきょう)してみた。
< 종로5가역 4번 출구 >
만나면 제일먼저 어떤 말을 할까? 궁금하다.
会(あ)ったら一番(いちばん)先(さき)にどんな話(はなし)をしようか?気(き)になる。
** 気(き)になる。 는 걱정된다라는 의미가 있다. 파파고로는 이렇게 나온다.
쿠도상 : 잘 지내셨어요? お元気(げんき)でしたか。
나나영초 : 네, 잘 지냈어요. はい、元気(げんき)でした。
쿠도상 : 오랜만입니다. 久ひさしぶりで す。
나나영초 : 네 오랜만이에요. はい、お久(ひさし)しぶりです。
그러고선 한국말로 대화가 지속된다. 쿠도상이 한국어를 잘하기 때문이다.
そして、韓国か(んこく)語(ご)で対話(たいわ)が続(つづく)。工藤(くどう)さんが韓国(かんこく)語(ご)が上手(じょうず)だからだ。
< 종로5가 어느 식당 >
나나영초 : 여행으로 왔으니 오늘 어디어디 다녔어요?
旅行で来たので、今日はどこどこに行きましたか?
쿠도상 : 호텔에서 나와 조00 선생님(현00문화원장) 만나고 마포사무실에 파견나온 아오모리현 직원들 만났어요.
「ホテルを出(で)てチョ00先生(せんせい)[現(げん)00文化(ぶんか)院長(いんちょう)]に会(あ)い、マポ事務所(じむ所しょ)に派遣(はけん)された青森(あおもり)県(けん)の職員(しょくいん)たちに会(あ)いました。
나나영초 : 여행인데 많이 다니지 못했네요. 다음에는 가고픈 곳 내가 안내 할께요.
旅行(りょこう)なのにたくさん通(かよ)えなかったですね。次(つぎ)は行(いき)たい所(ところ)を私(わたし)が案内(あんない)します。
쿠도상 : 고맙습니다. どうも / ありがとうございます.
どうも감동사
1.‘どうもすみません(=정말 미안합니다)’ ‘どうもありがとう(=참으로 고맙습니다)’ ‘どうも失礼しました(=매우 실례했습니다)’의 압축된 말씨: 정말, 참, 매우.この間はどうも요전번에는 정말 (실례했습니다)
나나영초 : 언제 돌아가나요? いつ帰(かえ)りますか?
쿠도상 : 수요일 아침 10시에 귀국합니다.
水曜日(すいようび)の朝(あさ)10時(じ)に帰国(きこく)します。
---------------------------------------
쿠도상과 사오년만에 만나는 것 같다.
국가는 다르지만 좋은 사람 만나는 것은 다름이 없다. 그저 좋은 사람을 사귀는 것이 좋을 뿐이다.
한국에 와서 만나 준 쿠도상에게 다시 한 번 감사를 전한다.
*** 일본 친구와 함께
일본인 친구 쿠도상이 서울에 ... 241216. 나나영초
일본인 친구 쿠도상이 서울에 ... 241216. 나나영초
일본인 친구 쿠도상이 서울에 ... 241216. 나나영초 일본인 친구가 서울에 오다고 하여 12월16일 월요일 만나기로 했다. 평소 대화내용을 공부하면 일본어 향상에 도움이 될
nanayeongcho.tistory.com
나나영초를 운동 시켜준 일본친구 - 푸시업 챌린지 200711
나나영초를 운동 시켜준 일본친구 - 푸시업 챌린지 200711
나를 운동 시켜준 일본 친구 쿠도상... 20.7.11 (わたしを運動させてくれた日本の友達、工藤(くどう)さん) - 매일 push-up을 25 회 25일동안 계속하세요. - ** 한글만 읽어도 됨 코로나19가 극성을 부리
nanayeongcho.tistory.com
'초보 일본어 공부' 카테고리의 다른 글
일본인 친구 쿠도상이 서울에 ... 241216. 나나영초 (156) | 2024.12.16 |
---|---|
일본가서 보는 안내문 공부 1 .. 241113, 나나영초 (116) | 2024.11.13 |
일본어 일기 가끔 240302, 나나영초 (185) | 2024.03.05 |
나나영초의 일본어 기초회화 3 (日本語基礎会話 3) (168) | 2023.09.18 |
[일본어 학습 2] - 길 묻기 [나나영초] 230314 (28) | 2023.03.14 |